Iconische scene in 'Harry Potter' verhult waarschijnlijk een compleet andere tekst van Dudley

Iconische scene in 'Harry Potter' verhult waarschijnlijk een compleet andere tekst van Dudley

Een klein verschil in het script

Het is een veelbesproken onderwerp op social media: het zogenoemde 'Mandela effect'. Dit fenomeen waarbij de (vaak gemeenschappelijke) herinnering aan bijvoorbeeld een bepaalde gebeurtenis, product of film anders blijkt te zijn dan de werkelijkheid, komt vaker voor dan je denkt. Ook een scène uit Harry Potter blijkt anders te zijn dan mensen dachten.

Een TikTok-video heeft nogal een discussie onder Harry Potter-fans aangewakkerd. Eén specifiek woordje lijkt massaal verkeerd te zijn verstaan door kijkers van de film.

Neef?
De heisa gaat om de scène uit Harry Potter and the Sorcerer's Stone waarin Dudley, de verwende neef van Harry, bovenaan de trap staat te schreeuwen dat ze naar de dierentuin gaan.

Hoewel Dudley volgens de ondertiteling "Wake up cousin, we're going to the zoo" zegt, lijken veel mensen in de comments "Potter" te hebben verstaan in plaats van het woordje "cousin". Hoewel een hoop mensen verrast zijn door de ondertiteling, verstonden sommige mensen het allang goed. "Het Mandela effect is gewoon een andere term voor een slecht geheugen," laat iemand in de reacties weten.

@sistapam Anyone else? #harrypotter #harrypottertiktok #dudley #dudleydursley #hptiktok ? Hedwig's Theme - John Williams


NieuwsFilm

meest populair