Internationale titel 'Star Wars: Episode IX' biedt diepere betekenis
Hoe wordt Star Wars: The Rise of Skywalker vertaald?
Afgelopen maand zagen we dan eindelijk de eerste teaser trailer voor Star Wars: Episode IX, de negende en laatste film in de Skywalker Saga. Ook de titel werd onthuld: Star Wars: The Rise of Skywalker. Nu geeft een vertaalde versie van deze titel een mogelijk nieuwe hint naar het plot van de film.
Volgens Twitter-gebruiker @ecco5000 laat de Poolse versie van de titel zich vertalen naar "Skywalker Resurrection" of "The Resurrection of Skywalker". Uiteraard betekent "Resurrection" niet meer dan "Wederopstanding" en dit zou kunnen betekenen dat er een oude Skywalker terugkeert.
Wederopstanding van welke Skywalker?
Dan kom je al snel uit bij Luke Skywalker of Anakin Skywalker a.k.a. Darth Vader. Mocht dit zo zijn, dan is het uiteraard weer de vraag hoe een van deze oude Skywalkers terugkeert; volledig of als Force-geest?
De afronding van de Skywalker Saga wordt geregisseerd door J.J. Abrams en The Rise of Skywalker verschijnt op 18 december in de Nederlandse bioscoopzalen.
Volgens Twitter-gebruiker @ecco5000 laat de Poolse versie van de titel zich vertalen naar "Skywalker Resurrection" of "The Resurrection of Skywalker". Uiteraard betekent "Resurrection" niet meer dan "Wederopstanding" en dit zou kunnen betekenen dat er een oude Skywalker terugkeert.
So they finally revealed the title of episode IX in my language (polish). In direct translation it means "Star Wars: Skywalker Resurrection". I wonder if it has any hidden meaning behind. 🤔 pic.twitter.com/ZtwcmUuptO
-- ecco500 (@ecco5000) 26 april 2019
Wederopstanding van welke Skywalker?
Dan kom je al snel uit bij Luke Skywalker of Anakin Skywalker a.k.a. Darth Vader. Mocht dit zo zijn, dan is het uiteraard weer de vraag hoe een van deze oude Skywalkers terugkeert; volledig of als Force-geest?
De afronding van de Skywalker Saga wordt geregisseerd door J.J. Abrams en The Rise of Skywalker verschijnt op 18 december in de Nederlandse bioscoopzalen.