Celebrity

Ryan Reynolds laat arm in de steek voor Chinese 'Deadpool 2: I Love My Family'

De Canadees stelt een operatie aan zijn arm uit voor nieuwe release van 'Once Upon a Deadpool.'

Beste filmliefhebber,

Wij zien dat je een adblocker gebruikt. Dit vinden wij jammer, want FILMTOTAAL is dankzij onze advertenties gratis toegankelijk. Graag willen we je vragen een uitzondering te maken voor FILMTOTAAL. Hoe je dat moet doen lees je hier.

M.v.g FT

door Rik Timmer om 06:00 in Celebrity
Hoewel Deadpool 2-acteur Ryan Reynolds een belangrijke afspraak in het ziekenhuis had, besloot hij een operatie aan zijn arm te verschuiven voor de Chinese release van Once Upon a Deadpool. 20th Century Fox kondigde afgelopen week aan de PG-13 versie in China uit te brengen, wat een helse taak bleek. De originele versie evenals het eerste deel werden herhaaldelijk afgestoten wegens taalgebruik en bloederig geweld. Nu de film is aangepast is hij wel hartelijk welkom en de 42-jarige Canadees wilde de première niet missen.

Deze vond afgelopen zondag plaats in Peking/Beijing. Once Upon a Deadpool - de PG-13 versie - kwam vorig jaar tijdens de kerstdagen gelimiteerd uit in de Amerikaanse bioscopen. In totaal bracht de onderneming wereldwijd een krappe $ 7 miljoen op, terwijl de normale Deadpool 2 bijna $ 744 miljoen incasseerde. Ondanks dat er de laatste tijd spanningen zijn tussen China en Canada had Reynolds ontzettend zin in zijn bezoek.

"Jarenlang is het een droom van mij geweest om 'Deadpool' naar China en de Chinese filmbezoekers te brengen," vertelde de acteur tijdens zijn visite. "Voor mij is dit dus hemel op aarde." Tijdens het maken van de superheldenfilm kreeg de acteur een blessure die op dezelfde dag als de première geopereerd had moeten worden. "Dit was belangrijker," legt Reynolds uit. "Naar China komen wilde ik niet missen."


In China komt de film overigens onder een andere, Chinese titel uit: Deadpool 2: I Love My Family. De naam is een verwijzing naar één van de populairste, Chinese sitcoms uit 1993. Journalisten lieten aan Reynolds weten dat Chinese fans het karakter van Deadpool de bijnaam Little Jianjian gegeven hebben, oftewel Little Bitchy Bitch. Misschien een vreemde keuze, maar de acteur kon er wel om lachen.

"Ik heb het idee dat mijn vrouw die naam al als eerst aan mij gegeven heeft, maar ik laat China met de eer strijken," vertelde Reynolds. "Het is de perfecte bijnaam. Het had veel vreemder kunnen zijn, zoals "Hunting Wolf Blood-Chucker." Ik ga nu liever voor Little Bitchy Bitch. Die past het beste. In feite moeten ze het derde deel zo noemen: 'Deadpool 3: Little Bitchy Bitch.'"

1 Reacties

account_circleLog in of registreer om mee te praten.

nieuwslaatste nieuws

meest populair